腓立比书 3:2
Print
你们要提防那些犬类,那些作恶的人,那些鼓吹必须受割礼才能得救的人。
你們要提防那些犬類,那些作惡的人,那些鼓吹必須受割禮才能得救的人。
要提防那些做恶的人,他们就像狗一样。他们就是那些要割 身体的人。
你们要提防那些“狗”,提防作恶的,提防行割礼的。
你們要提防那些“狗”,提防作惡的,提防行割禮的。
你们要当心那些犬类,当心那些作恶的工人,当心那些妄割身体的人。
你們要當心那些犬類,當心那些作惡的工人,當心那些妄割身體的人。
应 当 防 备 犬 类 , 防 备 作 恶 的 , 防 备 妄 自 行 割 的 。
應 當 防 備 犬 類 , 防 備 作 惡 的 , 防 備 妄 自 行 割 的 。
应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。
應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。
应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。
應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.